İspanyolca/Dersler/¿Qué comes?
Konuşma
değiştirKelimeler | |
---|---|
Me he agotado | Tükettim |
Necesitar | Gereksinim duymak |
Zumo de | Suyu |
- Raúl: Hola. ¿Qué compras?
- Sofía: Hola, Raúl. Compro una barra de pan y una botella de leche.
- Raúl: Vale. Así, ¿tomas leche y pan tostada para tu desayuno?
- Sofía: Sí. Me he agotado. ¿Qué desayunas?
- Raúl: Normalmente, como zumo de naranja y una manzana.
- Sofía: Y ¿tienes la comida que necesitas?
- Raúl: Sí. Adiós.
- Sofía: ¡Hasta luego!
Çeviri (lütfen dersin sonuna kadar bekleyiniz).
Yiyecek ve içecek
değiştir- Notlar
- m ismin eril olduğunu gösterirken (el queso — "peynir"; los plátanos — "muzlar"), f dişili ifade eder (la lechuga — "marul"; las uvas — "üzümler")
- Güney Amerika'da, patata yerine papa kullanılır.
- agua dişil olmasına karşın, eril edatlar un ve el alır. Örneğin, el agua curiosa ("garip su") ve las aguas curiosas ("garip sular") gibi.
- Con "ile" anlamına gelir. sin "-siz/-sız" anlamında kullanılır (café con leche "sütlü kahve" dir, café sin leche "sütsüz kahve" anlamına gelebilir ancak yaygın söyleyiş tarzı café solo dur).
- Şarabın iki tipi yaygındır, "kırmızı" ve "beyaz". İspanyolcada, onlar vino tinto ve vino blanco olarak anılırlar.
- Örnekler
- Me gustan los huevos.
- Yumurtalar hoşuma giderler.
- No me gusta nada la lechuga.
- Maruldan hiç hoşlanmam.
- Me encanta el té con leche.
- Çayı sütle birlikte çok severim
- Me gustan mucho las zanahorias, pero los pepinos son aburridos.
- Havuçlardan çok hoşlanırım fakat salatalıklar sıkıcıdır.
Ne yersin?
değiştirBirisine ne yiyeceğini sormak için, Qué ve ardından aşağıdaki fiillerden birinin ilgili çekimi kullanılır (¿Qué comes? "Ne yersin" anlamına gelir). Birisine yemekten hoşlandığını sormak için, Qué te gusta ve aşağıdaki fiillerden birisi kullanılır (¿Qué te gusta comer? "Ne yemekten hoşlanırsın?").
Español | Turco |
---|---|
Comer | Yemek |
Beber | İçmek |
Tomar | Almak (yiyecek/içecek) |
Desayunar | Kahvaltı etmek |
Almorzar | Öğle yameği yemek |
Cenar | Akşam yemeği yemek |
- Not
Çekimini geçen ders öğrendiğimiz UE fiili almorzar dışındaki tüm bu fiiller düzenli çekimlidir; almuerzo, almuerzas, almuerza, almorzamos, almorzáis, almuerzan.
- Örnekler
- ¿Qué te gusta almorzar?
- Öğlen ne yemekten hoşlanırsın?
- Como naranjas y plátanos, pero no me gustan las peras.
- Ben portakal ve muz yerim fakat armut yemekten hoşlanmam.
- Me gusta comer las uvas.
- Üzüm yemekten hoşlanırım.
- ¿Bebes leche?
- Süt içer misin?
Bir şişe şarap
değiştirEspañol | Turco |
---|---|
Algo de | Bazı |
Un vaso de | Bir bardak |
Una copa de | |
Una botella de | Bir şişe |
Una barra de | Bir somun |
Un kilo de | Bir kilo |
Un kilo y mediο de | Bir buçuk kilo |
Un kilo y cuarto de | Bir tam bir çeyrek kilo |
Μedio kilo de | Yarım kilo |
Un cuarto de kilo de | Bir çeyrek kilo |
- Notlar
- Listede "bazı" ifadesini fark etmişsinizdir. "unos/unas" bazı anlamına gelir! Ancak sadece çoğul durumlarda kullanılır unas manzanas ("bazı elmalar"). "biraz ekmek" algo de pan şeklinde çevrilir.
- "Bir bardak" demenin iki değişik yolu vardır. Copa kaidesi olan bardaklar için kullanılırken (çoğunlukla şarap: una copa de vino), vaso kaidesiz bardaklar için kullanılır.
- Tüm bu cümlelerde un herhangi bir rakamla yer değiştirebilir (Dos vasos de leche "iki bardak süt" anlamına gelir).
- Örnekler
- Tres botellas de vino tinto
- Üç şişe kırmızı şarap
- Un medio kilo de arroz
- Yarım kilo pirinç
- Una barra de pan
- Bir somun ekmek
- Cinco kilos y medio de patatas
- Beş buçuk kilo patates
Alışverişte
değiştirİspanyolcada ne almak istediğinizi ifade edebileceğiniz pek çok yol vardır. Bunların bir kısmı aşağıdaki gibidir. Ayrıca yiyecek alırken yararlı olabilecek bazı kelimelere de yer verilmiştir.
Español | Turco |
---|---|
Quisiera | İsterim |
Querría | |
Me gustaría | |
Ahí está(n) | İşte burada(lar) |
Comprar | Satın almak |
La cuenta | Fiş |
Costar | Mal olmak |
Una tienda | Bir dükkan |
- Notlar
- Comprar düzenli bir fiildir (compro, compras, compra, compramos, compráis, compran).
- ahí está(n), n ile çoğul, onsuz tekildir.
- Costar bir O => UE fiilidir (cuesto, cuestas, cuesta, costamos, costáis, cuestan), fakat sadece üçüncü şahıs hali ile kullanılır.
- "Ne kadar tutar?" demek için ¿Cuánto cuesta(n)? kullanılır (cuesta tekiller için, cuestan aşağıda gösterildiği gibi çoğullar içindir).
- Örnekler
- Quisiera una manzana, por favor.
- Bir elma isterim, lütfen.
- Querría comprar una barra de pan.
- Bir somun ekmek almak isterim.
- Me gustaría comprar una botella de vino tinto, por favor.
- Bir şişe kırmızı şarap almak isterim, lütfen.
- ¿Cuánto cuestan las uvas?
- Üzümler ne kadar tutar?
- ¿Cuánto cuesta un kilo de patatas?
- Bir kilo patates ne kadar tutar?
Sıfatlar
değiştir"E" ve sessiz sıfatlar
değiştirİspanyolcada, tabii ki tüm sıfatlar "o" ya da "a" ile sona ermezler. Bu durumun iyi yanı dişi ya da eril olmasına bağlı olmaksızın biçim değiştirmeden şekillerini korurlar.
- "e" ile sona eren sıfatlar çoğul hallerinde "s" alırlar.
- Bir sessiz ile sona eren sıfatlar çoğul hallerinde "es" alırlar.
- Notlar
- Bir sıfat (ya da aslında bir isim) z ile sona erdiği zaman, çoğul halinde c 'ye dönüşür ve "es" eklenir(feliz/felices — "mutlu").
- Örnekler
|
|
Renkler
değiştirİspanyolcada renkler, diğer sıfatlar gibi isimlerle birlikte kullanıldıkları zaman, onlara uyum sağlayacak şekilde biçim değiştirirler.
Turco | Español | |
---|---|---|
Kırmızı | Rojo | |
Portakal | Naranja | |
Sarı | Amarillo | |
Yeşil | Verde | |
Mavi | Azul | |
Mor | Morado | |
Kahverengi | Marrón | |
Pembe | Rosa | |
Beyaz | Blanco | |
Gri | Gris | |
Siyah | Negro |
- Notlar
- Renklerin tamamı önlerine bir tanım edadı eklendiği zaman isim işlevine kavuşurlar. Örneğin, el morado, "mor renkli olan" anlamına gelir.
- marrón 'un çoğul hali marrones (aksansız)'dır; las zanahorias marrones "kahverengi havuçlar" anlamına gelir.
- naranja ve rosa "a" ile sona ermelerine karşın, bir eril isimle birlikte kullanılsalar dahi biçim değiştirmezler; el coche naranja, "turuncu araba"; la casa rosa, "pembe ev" gibi.
- Örnekler
- La manzana verde
- Yeşil elma
- Los huevos blancos
- Beyaz yumurtalar
- El queso amarillo
- Sarı peynir
- Las naranjas naranjas
- Turuncu portakallar
Özet
değiştirBu derste şunları öğrendiniz:
- Bazı yiyecek ve içecekleri söylemeyi (la lechuga; una manzana; la leche).
- Bazı şeyleri nasıl yiyip içtiğimizi (como, comes, come, comemos, coméis, comen).
- Bazı miktar ifadelerini nasıl söyleyeceğimizi (un kilo de patatas; una copa de vino tinto)
- Alışverişte neler söyleyeceğimizi (quisiera; querría; la cuenta).
- "O" ya da "A" ile sona ermeyen bazı sıfatları nasıl yapılandıracağımızı(la tienda verde; los quesos azules)
Şimdi (burada bulunan) alıştırmaları yapmanızı ve yukarıdaki konuşmayı çevirmenizi tavsiye ederiz.
Şimdi bu bölümü tamamlamış oldunuz! İçindekiler...