İspanyolca/Dersler/ispanyolca kişi zamirleri
< İspanyolca | Dersler
Sayı | Person | Adliq hal | Yiyelik hal | Yonluk hal | İlgi Hâli | Edatlarla | Birliktelik Hâli | Dönüşlülük |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Teklik | 1. | yo | me | me | mío(s)/mía(s) | mí | conmigo | me |
2. | tú, vos¹ | te | te | tuyo(s)/tuya(s) | ti, vos¹ | contigo, con vos¹ | te | |
3. | él/ella/ello, usted | lo/la, se | le, se | suyo(s)/suya(s) | él/ella/ello, usted, sí | con él/ella/ello, con usted, consigo | se | |
Çokluk | 1. | nosotros/nosotras | nos | nos | nuestro(s)/nuestra(s) | nosotros/nosotras | con nosotros/nosotras | nos |
2. | vosotros/vosotras | os² | os² | vuestro(s)/vuestra(s)² | vosotros/vosotras² | con vosotros/vosotras² | os | |
3. | ellos/ellas, ustedes | los/las, se | les, se | suyo(s)/suya(s) | ellos/ellas, ustedes, sí | con ellos/ellas, con ustedes, consigo | se |
- Yalnızca voseo bulunan ülkelerde (Arjantin, Uruguay, Doğu Bolivya, Paraguay ve Orta Amerika genelinde, yani El Salvador, Guatemala, Honduras, Nikaragua, Kosta Rika, Meksika'da Chiapas'ın güney kısımları)
- Esas olarak İspanya'da; diğer ülkeler formalite düzeyine bakılmaksızın usted'i çokluk olarak kullanır
Usted
değiştirİspanyolca Usted zamiri vuestra mercedin kısalmış biçimidir ve bu zamirle birlikte kullanılan fiiller 3. teklik şahıs çekimiyle kullanılır. Yazıda usted Vd. şeklinde kısaltılabilir. Bazı Latin Amerika ülkelerinde usted yerine vos zamiri kullanılır. Bu kullanıma voseo adı verilmektedir.
Örnekler
değiştirİlgi Hâli
değiştirMi coche es más grande que el tuyo. Benim arabam seninkinden daha büyüktür. Tu casa tiene más cuartos que la suya. Senin evinin onunkinden/onlarınkinden daha çok odası vardır. Estos libros son más interesantes que los vuestros. Bu kitaplar sizinkilerden daha ilginçtir. Esas camisas son más pequeñas que las nuestras. Bu gömlekler bizimkilerden daha küçüktür.
Ser (olmak) fiilinden sonra belirli tanımlık kullanılmaz:
Este coche es mío. Bu araba benimdir. Esta camisa es suya. Bu gömlek onundur/sizindir/onlarındır.
Suyo çok anlamlı olduğu için (onun, sizin, onların), bazen onun yerine de edatı + zamir kullanılabilir:
Estos pantalones son más largos que los de él. Bu pantolon onunkinden uzundur. Esta camisa es de ella. Bu gömlek onundur.