Esperanto/Esperanto'da Sözcük Türleri
Diğer konulara geçmeden önce Esperanto'da iki farklı sözcük türünün var olduğuna dikkat etmemiz yararlı olacaktır.
Bunlardan ilki finaĵvorto denen sözcüklerdir. İlk olarak bunlardan söz edelim.
Finaĵvorto
değiştirBu sözcükler dilin düzenli yapıları olup yerine göre isim, sıfat, zarf veya fiil durumuna geçebilirlier. Ancak direkt olarak kök halinde kullanılmazlar. (Kesme işateriyle kullanımlarından daha sonra bahsedeceğiz).
Basit bir finaĵvorto KÖK + BİTİŞ şeklindeki bir sözcüktür. Ancak bitişten önce birden çok kökler, hatta herhangi kelimeler de bulunabilir.
Yalnızca 9 adet normal bitiş vardır: -A, -E, -I, -O, -U, -AS, -IS, -OS, -US. Bitişler sözcük türünü veya fiil zamanını belirlerler. Normalde -J ve -N bitiş olarak kabul edilmez. Bu ikisini daha sonra inceleyeceğiz.
Kökler ise bitişsiz kullanılmayan sözcük parçalarıdır. Kökler çok farklı anlamları karşılayabilirler. Örneğin; insanlar, hayvanlar, eylemler, nitelikler, soyut kavramlar, nesneler vb..
Bu durumda finaĵvortolara örnek olarak şunlar verilebilir:
Esperanto | Türkçe |
---|---|
patr.o | baba |
roz.o | gül |
sun.o | güneş |
am.o | sevgi |
san.a | sağlıklı |
verd.a | yeşil |
eg.e | çokça, kocaman |
aparten.i | ait olmak |
bril.as | parlar, parlıyor |
est.os | olacak |
Genel bir kural olarak her bir kökün 9 bitişin her birine uyum gösterdiği kabul edilir. Bazı kök+bitiş kombinasyonlarının kullanımı yaygın olmayabilir veya anlam tam olarak tahmin edilemeyebilir. Yine de, bunların kullanılmasında kurala uygunluk açısından bir sorun yoktur. Örneğin,
Esperanto | Türkçe |
---|---|
homo | insan |
homa | insan olan, insana ait, insanla ilgili |
home | insan olarak, insanca |
homi | insan olmak |
homas | insandır |
vb. | ... |
Esperanto | Türkçe |
---|---|
bluo | mavi (rengin adı) |
blua | mavi (sıfat) |
blue | mavi bir şekilde, mavice |
blui | mavi olmak |
bluas | mavidir |
vb. | ... |
Esperanto | Türkçe |
---|---|
kuro | koşu |
kura | koşusal, koşu ile ilgili |
kure | koşu olarak |
kuri | koşmak |
kuras | koşar, koşuyor |
vb. | ... |
Birden fazla kökün veya sözcüğün birleşimiyle oluşan finaĵvortolar da vardır. Örneğin,
Esperanto | Yapı | Türkçe |
---|---|---|
vapor.ŝip.o | buhar.gemi.isim | vapur |
fin.aĵ.vort.o | son.şey.kelime.isim | bitişli sözcük |
brak.horloĝ.o | kol.saat(alet).isim | kol saati |
mar.stel.o | deniz.yıldız.isim | deniz yıldızı |
pluv.nub.o | yağmur.bulut.isim | yağmur bulutu |
al.ven.i | -e.gelmek.fiil | ulaşmak |
tag.mez.o | gün.orta.isim | öğle |
post.(tag.mez.o) | sonra.(öğle) | öğleden sonra |
roz.kolor.a | gül.renk.sıfat | pembe |
brak.ring.o | kol.yüzük.isim | bilezik |
ring.o.fingr.o | yüzük.isim.parmak.isim | yüzük parmağı |
bild.o.punkt.o | resim.isim.nokta.isim | piksel |
Son iki örnekte, söyleniş zorluğunu yenmek için ilk birleşenlerin tür belirteci (-o harfi) düşürülmemiştir. Bu kişisel tercihe bağlı bir kullanım olup ara -o'ların söylenmesi veya söylenmemesi dilbilgisi açısından bir farklılık arz etmemektedir.
Daha sonraları inceleyeceğimiz yapım ekleri de aslında normal bir kök statüsündedir ve bazıları hiç yaygın olmasa da, teorik olarak her biri bitişlerle birlikte ayrı bir sözcük olarak kullanılabilir.
Esperanto'da binlerce kök mevcuttur (yaklaşık 15-20 bin kadar). Bunların bir çoğu terimsel anlamlar içerir. Örneğin biyolojik tür adı, element-bileşik adları gibi. Dolayısıyla ilk etapta bilinmesi gereken köklerin sayısı bu denli çok değildir. Bu köklerle bitişler çarpılırsa ve eklerle birleşik kelimeler de hesaba katılırsa (elbette sonsuz ama kullanılabilirlik bakımından) en az birkaç milyon sözcük, anlamları anlaşılacak biçimde üretilebilir. (Şu an çok çeşitli alanlarda sayısız eserin yazılmış veya çevrilmiş olduğu İngilizce'de dahi kullanıma hazır sözcük sayısı 1 milyonun yalnızca biraz üzerindedir). Oluşacak bu yeni sözcüklerin her biri birer bitişe sahip olacağı için birer finaĵvorto olacaktır. Bu bakımdan finaĵvortoların Esperanto'daki sözcüklerin çok çok büyük bir çoğunluğunu oluşturduğu söylenebilir.
Vorteto
değiştirFinaĵvorto olmayan sözcüklere vorteto (kelimecik) denir.
Vortetolar sözcük dağarcığında sınırlı bir yer tutarlar. Toplamda 200'den az vorteto vardır ve finaĵvortoların aksine yeni vorteto üretmek kolay kolay mümkün değildir.
Sayıları çok az olmasına karşın çok temel anlamları veya dilbilgisel amaçları karşıladıklarından vortetolar en az finaĵvortolar kadar sık karşımıza çıkarlar.
Bu sözcükleri finaĵvortolardan ayıran özellik, bunların bitişsiz olarak yani kök halinde kullanılmalarıdır.
Aşağıda Esperanto'da mevcut olan bütün resmi vortetoların listesi verilmiştir:
Esperanto | Türkçe |
---|---|
adiaŭ | hoşçakal |
ajn | herhangi |
al | -e |
almenaŭ | en azından |
ambaŭ | her iki, her ikisi |
ankaŭ | de, dahi |
ankoraŭ | hâlâ |
anstataŭ | yerine |
antaŭ | önce, önünde |
apenaŭ | neredeyse hiç, -er -mez, -den çok değil |
apud | yanında |
aŭ | veya |
baldaŭ | yakında |
bis | bir daha! |
cent | 100 |
ci | sen (kullanılmaz) |
ĉar | çünkü, olduğundan |
ĉe | -de, yakınında |
ĉi | (yakınlık bildirir) |
ĉia | her tür |
ĉial | her sebeple |
ĉiam | her zaman |
ĉie | her yer |
ĉiel | her şekilde |
ĉies | herkesin |
ĉio | her şey |
ĉiom | tamamı |
ĉirkaŭ | çevresinde |
ĉiu | her, herkes |
ĉu | mi |
da | (miktar belirtir) |
de | -nin, tarafından, -den |
dek | on |
des | o kadar ... |
do | sonuçta, böylece |
du | iki |
dum | süresince |
eĉ | bile |
ekster | dışarısında |
el | -den |
en | içinde, -de |
fi | (aşağılama veya kötü durum belirten ünlem) |
for | (uzaklaşma belirtir) |
ĝi | o (cinssiz) |
ĝis | -e kadar |
ha | (herhangi bir şey belirten bir ünlem) |
he | hey!, (seslenerek dikkât çekmede kullanılan ünlem) |
hieraŭ | dün |
ho | o!, ya, ey |
hodiaŭ | bugün |
hura | (neşe veya onaylama belirten ünlem) |
ia | bir tür |
ial | bir nedenle |
iam | bir zaman |
ie | bir yerde |
iel | bir şekilde |
ies | birinin |
ili | onlar |
inter | arasında |
io | bir şey |
iom | bir miktar |
iu | biri |
ja | elbette, (anlamı çokça güçlendirir) |
jam | artık, çoktan |
je | (belirli bir anlamı olmayan edat) |
jen | işte |
jes | evet |
ju | ne kadar ... |
ĵus | daha yeni, henüz |
kaj | ve |
ke | ki |
kia | ne tür, nasıl |
kial | neden |
kiam | ne zaman |
kie | nerede |
kiel | nasıl, gibi |
kies | kimin |
kio | ne |
kiom | ne kadar |
kiu | kim, hangi |
kontraŭ | karşısında |
krom | hariç |
kun | ile |
kvankam | olmasına rağmen |
kvar | dört |
kvazaŭ | sanki |
kvin | beş |
la | (belirli artikel) |
laŭ | -e göre, boyunca |
li | o (erkek) |
malgraŭ | -e rağmen |
mem | kendi |
mi | ben |
mil | 1000 |
minus | eksi |
morgaŭ | yarın |
naŭ | dokuz |
ne | (olumsuzluk verir) |
nek | ne ... |
nenia | hiçbir tür |
nenial | hiçbir sebeple |
neniam | hiçbir zaman |
nenie | hiçbir yerde |
neniel | hiçbir şekilde |
nenies | kimsenin |
nenio | hiçbir şey |
neniom | hiç |
neniu | hiçbiri, hiçkimse |
ni | biz |
nu | şimdi..., (geç(iştir)me sözcüğü) |
nul | sıfır |
nun | şimdi |
nur | sadece |
ok | sekiz |
ol | (karşılaştırma sözcüğü), -den |
oni | biri |
per | vasıtasıyla, ile |
plej | en ... |
pli | daha ... |
plu | daha da, hâlâ, (daha devam etmek anlamı verir) |
plus | artı |
po | -er, -şer |
por | için |
post | sonra |
preskaŭ | neredeyse |
preter | yanından |
pri | hakkında |
pro | sebebiyle, yüzünden |
se | eğer |
sed | ama |
sen | -siz |
sep | yedi |
ses | altı |
si | kendisi |
ŝi | o (dişi) |
sub | altında |
super | üstünde, yukarısında |
sur | üstünde, yüzeyinde |
tamen | yine de |
tia | o tür |
tial | o sebeple |
tiam | o zaaman |
tie | orada |
tiel | o şekilde |
ties | onun |
tio | o (şey) |
tiom | o kadar |
tiu | o |
tra | boyunca |
trans | ötesinde |
tre | çok |
tri | üç |
tro | çok fazla, gereğinden çok |
tuj | hemen, hemen şimdi, anında |
unu | bir |
ve | (sitem, gözdağı veya mutsuzluk bildiren ünlem) |
vi | sen, siz |
Ayrıca Esperanto harf adları da böyledir: a, bo, co, ĉo, ...
Bunlar dışında örneğin Ek! (Başla!, Tamam!), Hej! (hey!) gibi "yarı-resmi" vortetolardan da bahsedilebilir.
Çok nadir olarak yeni vortetolar (yani bitişsiz isimler) üretilebildiğini belirtmiştik. Bunların sayısı çok azdır. Örnek olarak malpli ve malplej verilebilir.
Vortetolar sonlarına bitiş aldıklarında, finaĵvortoya dönüşürler. (Örn. kial → kialo (sebep), ni → nia (bizim))
Vortetoların bazıları sesli harflerle biter. Bunların normal bitişlerle karıştırılmaması gerekir. Örneğin b harfinin adı olan "bo"'daki o, isim olmayı belirtmez, kendiliğinden vardır. Dolayısıyla, bu sözcüğü kök olarak kabul ettiğimizde bon, bumi, beca gibi değil, orijinal formu bozmadan bo-on, bo-umi, bo-eca şeklinde çekimlemek gerekir.
Vortetolardan 45'i bir tabloya göre kurallı olarak üretilir. (Kio, io, nenio, ĉio, tio, tiu, tia, tie, tial, tiel, tiam, ties, tiom ... vb.) Bunlara tabelvorto denir. Bunlar sonraki konularda ayrıntılı olarak ele alınacaktır.